일본어 해석 부탁드려요

- 21-02-14
- 417 회
- 0 건
패딩 잠바인데 드럼세탁을 해도되는지 모르겠어요..
잠바에 붙어있는 택인데 일본어라 읽을수가 없네요
패딩 잠바인데 드럼세탁기로 돌려도될까요?
잠바에 붙어있는 택인데 일본어라 읽을수가 없네요
패딩 잠바인데 드럼세탁기로 돌려도될까요?
[[ 이 글의 반응 ]]
답변주신 모든분들 감사합니당
킹차넷에 일본어 능력자 분들이 많군요...부럽
일단 아이콘은 물세탁 권장안하고 드라이 맡기라네요.
이 제품은 오리털등을 보온재로 사용하고 있습니다. 착용후 장기간 보관할 경우 오리털 제품에 능숙한 클리닝업자에게 옷을 맡기세요. 클리닝 세제?가 남지 않도록 주의해주시고 퍼는 탈착한 뒤 씻겨주세요.
이 제품은 오리털등을 보온재로 사용하고 있습니다. 착용후 장기간 보관할 경우 오리털 제품에 능숙한 클리닝업자에게 옷을 맡기세요. 클리닝 세제?가 남지 않도록 주의해주시고 퍼는 탈착한 뒤 씻겨주세요.
물세탁 하면 안되는 의류입니다.
"이 제품은 보온재로 물새의 깃털을 사용하고 있습니다. 착용 후 장기 보관하기 전에 반드시 클리닝을 해 주세요. 클리닝 시에는 깃털 제품을 취급하는 것이 익숙한 업체를 선택하세요. 클리닝 용제가 잔류하지 않도록 주의하시기 바랍니다. 퍼(fur인듯요?)를 제거하고 씻어주십시오." 라고 적혀 있네요~ ㅎ
자유